[웹툰] 뿌와쨔쨔의 영어이야기 6화
2009/03/10 11:03 |
[웹툰] 영어이야기
많이 기다리셨죠? 어제 사용했던 컴퓨터가 티스토리를 제대로 지원하지 못하는 웹 브라우저를 가지고 있어서 파일을 업로드 하지 못했습니다. 다음주부터는 이런일 없도록 하겠습니다. 다음주 월요일에 뵙겠습니다.
'[웹툰] 영어이야기' 카테고리의 다른 글
| [웹툰] 뿌와쨔쨔의 영어이야기 7화 (20) | 2009/03/16 |
|---|---|
| [웹툰] 뿌와쨔쨔의 영어이야기 6화 (31) | 2009/03/10 |
| 뿌와쨔쨔의 영어이야기 5화 (50) | 2009/03/02 |
| 뿌와쨔쨔의 영어이야기 4화 (27) | 2009/02/23 |











여기시간 화요일 아침 부터 왜 새 글이 안 올라오나 기다렸음. ㅋㅋ 화이팅 뿌와!
Reply감사해요~ ^_^)/
다음주 까지 다음편을 기다리게 하는건 너무 가혹한데?
Reply하핫...주업이 아닌 부업이다보니..주1회 연재 이상은 사실 좀 힘드네요..그래도 열심히 그리고 있습니다
UI 이론 중에 하나에는 대문자와 소문자를 정확하게 사용법에 맞게 사용하여 영어를 쓰라는 룰이 있는데. 그 이유가 대부분의 사람들은 영어를 읽을 때 그 알파벳을 하나 하나 읽는게 아니라, 단어 자체를 보고 그 실루엣으로 그 단어를 파악하기 때문에 그렇데. 사실 영어의 스펠링이 헛깔리는건 그런 이유에서 기인하는데, 사실 스펠 하나하나 적어놓고 보면 자기가 어색히 보일때도 있고, 그 실루엣으로 외운 것이기 때문에 틀릴 때도 있는 듯..
Reply아마 경험하겠지만 (아니면 이미 경험 했겠지만) 아주 쉬운 단어를 써놓고 이게 맞나 안맞나? 고민하면서 사전을 펼쳐본 적도 있을거야...심지어는 boy를 썼을 때도 이게 어색하게 보일때가 가끔 있다는~
이상.
오 좋은 정보 감사합니당!
헉...담주까지...ㅠㅠ
Reply너무 재미나네요.ㅎㅎㅎ
Reply동영상도 만화도 대박입니다.ㅋㅋㅋㅋ
감사합니다^0^
라이너스님 블로그도 재미있고 유익한 기사가 많아서 자주 방문하고 있답니다!
ㅋㅋㅋ 넘 재밌당...^^
Reply어 내이름 나오네 ㅋㅋ
Reply진짜 재밌다 형 ㅋㅋㅋㅋ
하하하 방문해줘서 캄사~
여기 넘 재밌어여...ㅋㅋㅋ
Reply감사합니다 amy님, 앞으로도 재미있는 내용으로 꾸준히 올릴게요~
안녕하세요~ 킹카모 글보고 따라 들어왔어요~ 00학번 후배입니다. ^^; 정말 잘 보고 있어요~ 준비없이 미국와서 영어 때문에 골머리 앓고 있는데, 이거 보고 많은 도움 얻고 있습니다. 친구들에게도 소개했는데 반응이 아주~~ 좋은데요? 벌써부터 대박조짐이 보입니다! 매주 기다리고 있겠습니다. 좋은 하루 되세요~ 선배님~ -휴스턴에서 후배가...
Reply우와 반갑습니다!! 찾아와 주셔서 감사드려요. 공부는 잘 되가시는지 궁금하네요! 자주자주 놀러오시고 궁금한점 있음 언제든지 연락 주세요^_^)
비밀댓글입니다
Reply우와~ 진짜 공감 백만배 외국인이 길게 이야기하면 this it, and, also, 이런 것만 들리고 중요한 건 안들리고 ㅋㅋ
Reply진짜 너무너무 재밌어요 ㅎㅎㅎ
Reply저도 외국에서 공부하는데, 친구가 opportunity 스펠링 저한테 물어봤어요ㅋㅋㅋ 전 그래서 진짜로 그랬는데, 어떻게 그걸 모를수 있냐고ㅋㅋㅋ 그랬더니, 쿨하게 그냥 헷갈린데요. 그리고 opportunity 스펠링이 어렵다나?ㅋㅋ
Reply우연히 들어오게 됐는데요, 은근은근 잼있으시네요.. 경험담이시라 고런지 머리에 쏙 들어오네요..^^
Reply진짜 이런걸 보면 우리 한글의 우수성을 실감하게 됩니다.
Reply오늘 아침도 유익한 이야기로 시작하게 되어 기쁘네요~
Reply외국인들의 창조적 질문의 예 : 요 를 붙이면 높임말이돼 예를 들면 밥먹었어? 는 낯춤말 밥먹었어요? 는 높임말 그랬더니 친구가 아하... 그렇구나 그럼 내가 너한테 전화할때는 이렇게 말해야겠네 " 여보세?" - -''''' 이들의 창조성은 상상을 초월한다.... 좋은 얘기 잘 보고 갑니다. 넘 재밋어요
Reply아 여보세 진짜 우껴용ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
아~ 너무 재미있고 실용적이예요~!!
Reply아 잼있어 잼있어 ㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
Reply알고계실지 모르겠지만 ^^:; 세시 육분이라고 하는 것은 시는 한국에 원래 있던 개념이라 고유어를 붙이지만 분은 나중에 더 세분화되어 들어온 개념이라 한자어를 붙이는 것 아닌가요?
Reply아, 그리고 항상너무잘보고있어요 감사합니다 ^^! 노트정리도한다는 ㅋㅋ
Reply왠지 너무 웃겨요 ㅋㅋ
Reply아 진짜 공감 100%. 처음 교실들어갔을때 "질문하지마, 질문하지마" ㅎㅎㅎㅎㅎㅎㅎㅎㅎㅎㅎㅎㅎㅎㅎㅎㅎㅎㅎㅎㅎㅎㅎㅎㅎㅎㅎㅎㅎㅎㅎㅎㅎㅎㅎㅎㅎㅎㅎㅎㅎㅎㅎㅎㅎㅎㅎㅎㅎㅎㅎㅎㅎㅎㅎㅎㅎㅎㅎㅎㅎㅎㅎㅎㅎㅎㅎㅎㅎㅎㅎㅎㅎ 아 진짜 많이 웃었네 ㅋㅋ
Reply