Media Log

- 길고 짧은 건 들어봐야 안다.


이번주는 영어에서 실제 발음이 우리의 예측과 다른 경우를 짚어보았습니다.
업데이트는 매주 월요일 아침에 합니다. 즐거운 한주 보내세요.

저작자 표시 비영리 변경 금지
-1
  1. kim at 2009/02/25 22:40 [edit/del]

    이번편은 짧네요!!
    그래도 재밌게 봤어요ㅋㅋㅋㅋ
    시-입!

    Reply
  2. Yong at 2009/02/26 00:47 [edit/del]

    오빠 완전 재밌어요..ㅋㅋㅋㅋ

    Reply
  3. 왓? at 2009/04/20 23:25 [edit/del]

    재밌네요.ㅎㅎ 나도 쉬이입~~~띠. 그럼 오늘 밤 피~~~스!

    Reply
  4. 호떡 at 2009/05/05 00:41 [edit/del]

    재미있게 봤습니다~ 그림도 잘 그리시네요~

    그런데...(딴지거는 거 같아 죄송하지만) '정답을~ '이란 표현을 쓸 때는
    '맞히다' 올바른 것 같네요.
    '맞추다'는 옷을 맞추다 나 보조를 맞추다 등으로 쓰이고요
    '답' 이란 말과 같이 쓰려면 '답안지와 맞추어 보다' 로 씁니다.

    절대~ 괜히 꼬투리잡으려는 건 아니니까^^;;;;
    참고로 읽고 넘기세요...;;;

    Reply
  5. 밤부 at 2009/05/15 21:11 [edit/del]

    화끈해진 이준형씨의 뒷이야기는 과연~~ㅋㅋㅋ

    Reply
  6. 마루 at 2009/06/29 21:53 [edit/del]

    1편부터 쭉~ 보고 있는데 정말 재밌고 유익하네요~ 감사해요~!~!~

    Reply
  7. 아마도.. at 2009/06/29 22:16 [edit/del]

    관용어구로...지금 나가는 건가요? Are you leaving? 을 여기 사냐고 들은 모양..ㅋ

    Reply
  8. Hyangmi at 2009/06/30 05:24 [edit/del]

    우연히 들어왔는데 정말 유익하고 재밌네요~~~
    1편부터 보고 있어요~!!!
    그리고 우리말 장단음 맞췄어요 ^^
    아무튼 감사해요

    Reply
  9. 왕팬 at 2009/06/30 06:47 [edit/del]

    저 왕팬되었어요 너무 재밌어요!
    저도 shit이랑 sheet이랑 애들이 만날 웃어요 ㅎㅎㅎㅎㅎㅎㅎㅎㅎㅎㅎㅎㅎㅎ

    Reply
  10. 용가리 at 2009/06/30 13:25 [edit/del]

    저는 beach와 bitch 때문에 고생한적이 있었죠.
    그때 그 여자분 너무너무 미안해용~

    Reply
  11. 이지니 at 2009/08/11 12:47 [edit/del]

    good!

    Reply
  12. 原生白 at 2009/08/31 13:21 [edit/del]

    뉴욕에서 공수된듯한 생생영어..좋네요 ㅋ

    Reply
  13. BlogIcon Mrs.Darcy at 2009/09/01 17:31 [edit/del]

    중요한 걸 굉장히 많이 집어내고 계시네요!! 이거 진짜 중요하죠. 중국어와 한국어는 장단음 구별하지 않지만 (사실 한국어는 이론적으로 존재하고 있긴하지만 한국 사람들은 거의 구별 못하죠) 영어와 일본어는 장단음에 진짜 민감하죠 ㅎ 이거 정말 중요한건데 모르고 지나가죠;;;; r u leaving? 요거 정말 매일같이 물어봤었는데 ㅋㅋ 그게 living 으로 알아들으신분도 있군요 ㅋ 하긴; 저도 실수 엄청 많이 했죠 ㅋㅋ

    Reply
  14. ^^ at 2009/09/22 16:49 [edit/del]

    피쓰ㅋㅋㅋㅋㅋㅋ 중간에 엄청 웃었네요ㅎㅎ

    Reply
  15. 에프킬라 at 2009/09/25 15:53 [edit/del]

    오줌발사! 빵- 터짐 ㅋㅋ

    Reply
  16. 겸댕이 at 2009/10/06 19:06 [edit/del]

    ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ 저두 처음 알았던 사실이네요.......^.^

    Reply
  17. 열공쟁이 at 2009/10/18 17:11 [edit/del]

    ㅋㅋㅋ정말 유익하네요
    발음에 주의해야겠어요
    근데..
    정말...미세한 차이더라구요;;..

    Reply
  18. BlogIcon 미라클러 at 2010/01/03 12:28 [edit/del]

    2008년 중순부터 한국어 문법에서 장단음 구분을 공식적으로 규정에서 삭제했습니다. 실제로 그걸 실생활에서 구분하면서 사용하는 사람은 없는 거나 마찬가지라 실효성이 없다고 판단한 점이 그 원인이라고 알고 있어요. ^^;;

    Reply
  19. 자바 at 2010/02/24 17:22 [edit/del]

    헉...마지막 그림...... 에러로 안나온다 -_-;;;;; 여튼..감사합니다..

    Reply
  20. 김디비 at 2010/09/09 11:38 [edit/del]

    정말 잘보고 있어요 ^^ ㅎㅎㅎ

    Reply
  21. 나리 at 2010/10/02 16:29 [edit/del]

    재미있ㅇㅓ요 ㅋㅋ
    잘 보고있습니다!!

    Reply
  22. kyu at 2010/11/12 10:45 [edit/del]

    piss 설명 단락 보다 뒤집어 지는 줄 알았습니다. ㅋㅋ

    Reply
  23. 고브라다 at 2011/02/23 23:04 [edit/del]

    장단음은 생각도 안 하고 살았는데 저렇게 훅훅 달라지는거였군요..............

    Reply

submit