* [웹툰] 영어이야기 카테고리에 있는 글입니다.2009/05/04 10:30
안녕하세요? 처음 오신 분들은 글목록 보기를 통해 첫회부터 순서대로 보시는 것을 권장드립니다.
뿌와쨔쨔의 영어이야기는 매주 월요일에 새로운 이야기를 게시하고 있습니다.
안녕하세요? 이번주 이야기는 사실 읽어보셔서 아시겠지만, 내용의 수위를 조절하는데 애를 많이 먹었습니다. 하지만 진짜로 영어권에서 부딧히기 쉬운 실수 중 하나인 "우리말로 번역해보면 아무 문제 없는데, 영어로 바꾸면 어색해지는" 말들을 보아보았습니다. 모쪼록 재미있고 유익하게 보셨길 바랍니다. 다음주 월요일에 만나요!
'[웹툰] 영어이야기' 카테고리의 다른 글
| '쟤 노홍철 삘인데?' 를 영어로 하면? (45) | 2009/05/11 |
|---|---|
| 미국에선 함부로 덥다고 말하면 안되는 이유 (149) | 2009/05/04 |
| 워터는 어쩌다 워러가 되었을까? (60) | 2009/04/27 |
| 무슨 말인지 모르겠어요. 를 영어로 하면? I don't get it! (18) | 2009/04/26 |
TRACKBACK http://puwazaza.com/trackback/28
-
일본에선 함부로 애인있다고 말하면 안되는 이유 삭제
2009/05/05 11:58TRACKBACK FROM 동경지부장의 일본이야기, 번역이야기뿌와쨔쨔님의 "미국에선 함부로 덥다고 말하면 안되는 이유"를 읽고 문득 생각나는 일본어가 있다. 일본어가 한국어와 비슷한 부분이 많아서 공부하기 편한 반면, 한국에서 쓰고 있는 한자를 그대로 썼다가는 ...
| Tweet | -1
|
|||||




