안녕하세요, 뿌와쨔쨔입니다. 지난주에는 한국어에는 있는데 영어에서는 없는 '선후배'에 대한 이야기를 했는데요, 그에 이어서 영어속 다양한 3인칭 표현 방법, 그중에서도 친구 표현에 대한 이야기를 해 볼까 합니다. 지난주 이야기를 안 보신 분들은 이곳을 눌러서 한번 읽어 보세요!

이메일로 뿌와쨔쨔의 영어이야기를 구독하고 싶으세요?


아래 추천 손가락 버튼을 눌러주시면 감사하겠습니다!
▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼
저작자 표시 비영리 변경 금지

뿌와쨔쨔의 글입니다. 무단 스크랩 및 상업적 이용을 금지합니다.

TRACKBACK http://puwazaza.com/trackback/167 관련글 쓰기

댓글을 달아 주세요

  1. wsj

    저도 같이 일하는 미국인 매니져 (아줌마)한테 습관적으로 sir라고 했다가 웃으면서 ma'am으로 고쳐서 얘기했던 적이 있네요. 그냥 서로 웃고 지나갔죠... : ) 잘 알거나 친한 사이에는 왠만하면 sir/ma'am 안 쓰는데, 그날은 농담조로 얘기하다가 괜히 썰렁하게 되었다는...

    2010/08/09 09:44 [ ADDR : EDIT/ DEL : REPLY ]
    • 여기 한분 더 추가요!!!
      휴, 덜 창피하네요!!! 감사해요!!!

      2010/08/09 09:48 [ ADDR : EDIT/ DEL ]
  2. 김시내

    하루하루 정말 잘 배워갑니다! 저도 꼭 조심해야겠어요 ^^ 그래도 다행히 아직까진 그런적이 없어서...

    2010/08/09 10:03 [ ADDR : EDIT/ DEL : REPLY ]
  3. 우리나라 아이들은 영어 조금만 배우면
    여자한테도 "Yes, Sir"라고 습관적으로 말한답니다.
    저한테도 그러니 황당...했지요..

    2010/08/09 10:04 [ ADDR : EDIT/ DEL : REPLY ]
    • 루비님 댓글 감사해요^^
      저만 그랬던 게 아니라는걸 알아서 오늘 깜짝 놀랬어요!

      2010/08/09 12:49 [ ADDR : EDIT/ DEL ]
  4. 어안이 벙벙

    블로그는 잘 하는 거 같아 얘... .
    미안하다... .

    2010/08/09 10:19 [ ADDR : EDIT/ DEL : REPLY ]
  5. 어안이 벙벙

    말 실수를 이해 못하겠어요.
    금시 초문이에요.
    제가 모르는 미국영어를 설명해주셔서 회화 공부하듯이 현지어 배우는 기분은 괜찮은거 같네요... .

    2010/08/09 10:20 [ ADDR : EDIT/ DEL : REPLY ]
  6. annie

    저는 he를 she라고 하고, she를 he라고 하는 실수를 계속하고 있답니다.
    언어도 습관인지라 잘 고쳐지지가 않네요. ^^;;

    2010/08/09 10:55 [ ADDR : EDIT/ DEL : REPLY ]
  7. 오늘도 잘 봤어요~ ^^
    그럼, buddy 도 남자만 칭하는건가요??
    여자가 여자한테 hey! buddy! 이러면 말이 안되는건가요? ^^;;

    2010/08/09 11:04 [ ADDR : EDIT/ DEL : REPLY ]
    • 안녕하세요. 기본적으로는 사용 가능합니다. man 같은 표현도 조금 털털한 여자들은 남자 부를때 자주 사용하구요. 하지만 기본적으로 아는 사이끼리는 서로의 이름 부르는 것을 더 즐깁니다. 문화적 특성이지요. buddy는 주로 친한 친구끼리에 장난식으로 종종 이름 대신 부르거나, 위의 그림처럼 이름모르는 누군가를 지칭할 때 쓰기도 하구요. 남녀구분은 따로 없지만 남자가 훨씬 더 많이 사용합니다.

      2010/08/09 12:46 [ ADDR : EDIT/ DEL ]
    • Kos

      When a female talks to her male colleague or friend, using the word “buddy” is acceptable.
      When a female talks to her female colleague or friend, using the word “bud” is acceptable.

      2010/08/09 12:54 [ ADDR : EDIT/ DEL ]
  8. 그러보니 최근에 미드 24시를 봤는데, 대통령 보디가드(?)들이 남자들에게는 죄다 sir이라고 했지만
    여성분들에게는 그런말을 전혀 하지 않았네요. ma'am이라고 쓰는걸 본거 같아요. ㅎㅎ

    2010/08/09 11:18 [ ADDR : EDIT/ DEL : REPLY ]
    • 안녕하세요!

      잘 보셨어요. ma'am은 존대어이지만, 현대 영어의 특성상 sir, ma'am등의 표현보다는 단어와 억양 등으로 공손함을 표현하는 경향이 더 강합니다. 특히 미혼/기혼 여부 때문에 ma'am은 누가봐도 순도100% 아줌마/할머니인경우에만 사용하는 경향이 강합니다.

      2010/08/09 12:55 [ ADDR : EDIT/ DEL ]
  9. 이런 디테일하고 교육적인 웬툰 넘 좋은데요
    훨씬 이해하기 편하고요
    영어에 몸살을 앓는 저에겐 도움되는 글이네요^^

    2010/08/09 11:39 [ ADDR : EDIT/ DEL : REPLY ]
  10. widow7

    한국에도 she에 해당하는 순우리말이 있습니다. '그니'입니다. '니'는 할머니 어머니처럼 여자를 가리키는 말인데 여기에 '그'를 붙여 그니, 하면 그녀가 됩니다. 까놓고 한국에선 '그녀'란 말을 문어에는 써도 구어에는 쓰지 않죠. '그년'처럼 잘못 들을 수 있기 때문에랄까요. 사실 '그'도 한국어에선 he를 뜻하는 말은 아니었지만 일제시대 일본을 통해 영어가 들어오면서 번역상 '그'라는 지시대명사에 인칭대명사의 의미까지 포함시켜버렸기 때문에 '그'가 he가 된거지, 토종국어에는 '그'는 he의 의미가 전혀 없었죠. 그년보다는 그니라는 순우리말을 많이 썼으면 좋겠습니다.

    2010/08/09 13:45 [ ADDR : EDIT/ DEL : REPLY ]
  11. 저도 Guys를 자주 쓰곤하는데,
    여자인, 남자인 친구들이 섞여있을때는 쓰면서도 조금 흠칫하더군요. ㅎ

    그리고 Sir도 가끔 저도 모르게 튀어나오는 경우가..ㅡㅡ;;
    뿌와쨔쟈님처럼 화내지는 않았지만 스스로 놀래서. ㅋ

    근데 군대에서는 다 Sir로 하나봐요.
    배틀스타 겔럭티카 보니깐 여자상사한테 sir이라고 하던데.. ㅎ

    2010/08/09 15:00 [ ADDR : EDIT/ DEL : REPLY ]
  12. 브롱

    안녕하세요, 잘 읽었습니다.
    많이 참고가 될만한 내용이네요.

    위에서 말씀하신 친구에 관련된 단어를 사용할 때에는 어느정도 조심할 필요가 있습니다.

    dude, buddy, 그리고 girl등의 단어를 문장끝에 붙이는 경우는 많이 친한 경우이거나, 잘 모르는 사이또는 처음 보는 상대에게 화가 났을때도 많이 사용합니다.
    바꾸어 말하면 많이 친한 상대가 아닐때 사용하면 무례하게 생각할 수도 있습니다.
    그리고, ~~~ you guys... 라는 표현도 포함되는 사람들중에 격식을 차려야 할 사람들이 있다면 사용하지 않는게 좋습니다.
    공식적인 자리나 예의가 필요한 상황에서 사용하면 무례하다고 생각하는 미국 사람들이 의외로 많습니다.

    2010/08/09 15:12 [ ADDR : EDIT/ DEL : REPLY ]
  13. 추가적으로

    Mate가 빠져 있네요. 뿌와쨔쨔님이 미국에 계셔서 모르실것 같아서 씁니다. ㅎㅎ 영국에서는 man, bro, dude, buddy 보다 mate를 써요. 특히 bro, dude경우에는 영국에서 쓰는 걸 전혀 못봤어요. man은 그나마 좀 씁니다. 하지만 대부분은 mate 를 쓰더군요. eg. Come on mate. Cheers mate. How're u doing mate?

    2010/08/09 15:26 [ ADDR : EDIT/ DEL : REPLY ]
  14. 태희

    미국식, 영국식, 필리핀식 영어가 다들 틀리지만 현재 우리가 지향하는 영어는 미국식이므로 위의 만화는 대한하게 섬세하게 설명하고 있습니다. 현지에서 돈주고 배울필요 없이 이 웹툰만 달달 외워서 잘 응용만 한다면 영어가 많이 쉬워지리라 장담합니다. 10년을 산 나도 모르는걸 알려주네..ㅎㅎㅎㅎㅎㅎㅎ 암튼 주인장 수고가 많습니다.

    2010/08/09 17:52 [ ADDR : EDIT/ DEL : REPLY ]
    • Belle

      '틀리다'는 옳고 그름을 나타낼때 쓰는 것이구요.

      '다르다'라고 해야 옳은 내용이 됩니다.

      2010/08/10 01:31 [ ADDR : EDIT/ DEL ]
  15. 처음부터 다 읽었습니다!! 정말 재밌네요~ 단순히 영어를 배우는게 아니라 미국의 문화를 통해 영어를 배우니 더 쉽고 재밌네요. 아마 기억에 오래 남을 것 같아요.

    2010/08/09 21:42 [ ADDR : EDIT/ DEL : REPLY ]
  16. Belle

    왠지 살짝 기대하고 있었는데, 앞에 글이랑 좀 매끄럽진 않은듯...

    2010/08/10 01:31 [ ADDR : EDIT/ DEL : REPLY ]
  17. lily

    매주 정말 재밌게 보고있습니다 진짜 도움이 많이 되네요!!^^
    근데 저번주 자기소개 후속편은 언제 나오나요~~~~~~~~~~?엄청 기달렸는데 ㅠㅠ

    2010/08/10 07:53 [ ADDR : EDIT/ DEL : REPLY ]
  18. 역시 한국말을 잘해야 다른나라 말도 잘한다는 진리를 보여주는 글이네요

    2010/08/10 09:35 [ ADDR : EDIT/ DEL : REPLY ]
  19. Sir/Ma'am 에 대해서 추가.

    회사에서 가끔 회사에 먼저 들어온 선배가, 나이도 어리고 들어온지 이제 겨우 1년도 안된 사람에게, 가끔씩, 그 선배 이름을 부르면, "Yes, Sir?" 라고 후배에게 되묻는 경우도 있습니다. 나이차이도 별로 안나고, 그냥 서로 동료끼리 아주 가끔, Yes, Sir?를 남발할때가 있는 것 같아요. 물론, 농담과 장난이 있지만, 그냥 장난이 아니라, 그게 존경이 아주 살짝 들어가있는 약간의 위트라고 보면 됩니다. 역시 하나의 미국 문화이지요.

    가끔 Manager도 기분이 좋으면, 밑의 사람에게도 Sir? Can you update your status? 라고 묻기도 하곤 하지요. 나이나 새로들어왔거나 상관 없이, 그런 뉘앙스가 있습니다. 이게 좀 말로 표현하기 어려운 점이 있는데요, 농담이 95% 이고, 존경이 5% 섞여 있는 것이라고 밖에는 어떻게 표현할 방법이 없네요. :)

    결론은 형식적이지 않은 캐주얼한 상황 속에서 윗사람이 아랫사람에게도 Sir? Ma'am? 등을 말할 수 있다는 것! 이게 재미있는, 그러나 한국에는 잘 알려지지 않은 것 중의 하나라는 것입니다. :)

    2010/08/10 12:03 [ ADDR : EDIT/ DEL : REPLY ]
    • 동부와 서부

      저도 같은 느낌을 가졌습니다.

      학교에 있을땐 거의 없었던것 같고,
      직장을 다닐때 많이 느꼈습니다.

      처음엔 이상했는데, 고참이나 ,상관이 Sir 을 붙여주는
      대화가 가끔 있었는데,
      친근감도 느껴지면서, 기분이 좋아지더군요.
      나중엔 저도 부하직원에게 Sir 을 쓸려고 노력했구요.
      근데, 위아래가 관념이 박혀있어서 그런지 잘 안되더군요.

      암튼, bread 님, 동감 100%

      2011/05/22 13:24 [ ADDR : EDIT/ DEL ]
  20. fella는 어떤가요? Good fellas 란 제목을 보면 남자같기도 한데.. 그런가요?

    2010/08/10 13:07 [ ADDR : EDIT/ DEL : REPLY ]
  21. 비밀댓글입니다

    2010/08/10 15:23 [ ADDR : EDIT/ DEL : REPLY ]
  22. 헤이 버디! 밖에 모르는 저로서는 하하;;;;
    역시 언어는 무궁무진한 거 같아요!
    외국친구들은 만나면 꼭 사용해야봐야겠습니다! >.<

    2010/08/10 21:41 [ ADDR : EDIT/ DEL : REPLY ]
  23. Justin

    굉장히 친한사이에 what's up, dog? 이란도 표현하던데. 왜 dog인지는 잘 모름.

    2010/08/11 00:56 [ ADDR : EDIT/ DEL : REPLY ]
  24. hot dog

    케릭터가 웬지 비호감... . 이만 접을까함... .

    2010/08/11 11:06 [ ADDR : EDIT/ DEL : REPLY ]
    • Blair

      이 사이트가 유료 사이트도 아니고,
      캐릭터 호감 갖고 싶으시면, 얼른 접으시고 만화책이나
      빌려다보시죠 ^-^ㅎㅎㅎ
      아이팟으로 읽고서 컴퓨터로 들어와서 다시 또 보는데,
      볼 때마다 님 댓글 거슬리네요~

      2010/08/11 21:11 [ ADDR : EDIT/ DEL ]
    • the wisdom cheatable

      이보세요 남인데 뭔상관이세요. 신경 제발 끄세요.

      2010/08/14 13:36 [ ADDR : EDIT/ DEL ]
    • 이런댓글

      뭐하러 남기시나요? 이 블로그 자주 오는데요.
      가끔 이상한 댓글들 있는데 필요없는, 쓸데없는 댓글들은 안달아 주셨으면 좋겠어요.
      그리고 그쪽 말대로 남인데 뭐하러 남의 블로그에 댓글 다세요??
      그쪽이나 상관말고 제발 신경 끄세요~~~
      할일 진짜 없으신가봐요~~~

      2010/08/15 03:39 [ ADDR : EDIT/ DEL ]
    • 맘에 안 드실수도 있지만 개인 블로그인데 그렇게 말씀하시면 실례죠. 차라리 부족한 점이 있으면 꼬집어 말을 하시던가...

      2010/09/05 21:35 [ ADDR : EDIT/ DEL ]
  25. 영국문화원

    미드나 영화를 보면 fellas라는 말을 참 많이 쓰는데 이건 뭔지... Good morning fellas 라고 많이 하더라구요~~ 정말 궁금해요~!!

    2010/08/11 12:20 [ ADDR : EDIT/ DEL : REPLY ]
  26. Blair

    정말 잘 보고 있답니다 ! 한국가면 꼭 책 구입하고 싶어요^-^
    외국에서 생활하면서 약간 모자라게 궁금햇던 부분들이 스며드는군요 히히
    1편부터 다시 정독하렵니다 다음편도 기대 하게씁니다!

    2010/08/11 21:03 [ ADDR : EDIT/ DEL : REPLY ]
  27. 우와..검색을 통해 첨 들어왔는데 넘넘 재밌네요. 저역시 1년남짓 미국에 살다왔는데, 그곳에서 느꼈던 점, 궁금했던 점등을 속시원~하게 밝혀주시는 것 같아요. 앞으로 종종 들릴께요 !!

    2010/08/13 16:01 [ ADDR : EDIT/ DEL : REPLY ]
  28. 츛츛

    맞아맞아! 항상 정말 공감이에요
    가끔 성별을 이야기해야해서 불편할때도 있어요
    성별을 모를땐 어떻게 해야할지도 고민되고.///
    재밌어요!!ㅋㅋ

    2010/08/14 21:16 [ ADDR : EDIT/ DEL : REPLY ]
  29. 날카로운 지적이네요.
    저도 처음에 습관적으로 Yes Sir...라고 했던 기억이 ㅠㅠ

    2010/08/16 02:52 [ ADDR : EDIT/ DEL : REPLY ]
  30. 저는 처음 sir를 배울 때 군대 상관에게 쓰는 호칭으로 알아서 님같은 경우는 없었지만 정말 저 다양한 친구에 관한 표현은 너무 어렵더라구요. 특히나 대부분 남자들을 지칭하거나 남자들이 쓰는 말이라 딱히 써 먹을 일은 없는 거 같은데 참 무지 많이 나오고..

    2010/09/05 21:35 [ ADDR : EDIT/ DEL : REPLY ]
  31. 으흠

    여기 호주는 호주 대표문화를 mateship 이라고 표현할 만큼 다른 표현들보다
    압도적으로 mate라는 말을 자주씁니다
    처음보는사람이던 마트에서든 버스에서든
    하루에 수십번은 듣는 cheers,mate!
    오히려 브로라는 말은 들었어도 버디나 다른 표현들은 거의 들어보지 못한 것 같아요 ㅎㅎ

    2011/11/27 20:01 [ ADDR : EDIT/ DEL : REPLY ]
  32. 배수영

    그럼 여자가 남자한테는 dude, buddy, bro 등을 써도 되나요?
    그리고 여자가 여자한테 dude , buddy, bro 를 쓰면 아에 안되는 식인가요?

    2011/12/01 14:41 [ ADDR : EDIT/ DEL : REPLY ]

-1