캐나다인 선생님이 우리를 동물이라 칭한 사연
2009/03/23 10:22 |
[웹툰] 영어이야기
원초적 본능편 시작부터 보기(1부 / 2부 / 3부)
첫편부터 보기
안녕하세요? 총 3주에 걸쳐서 한국인으로써 영어권에서 경험하게 되는 어려움들에 대해 비교적 포괄적인 예를 들어 이야기해보았습니다. 그럼 다음주 월요일에 뵙겠습니다.
'[웹툰] 영어이야기' 카테고리의 다른 글
| "like"만 적절히 쓰면 영어실력은 배가 된다. (69) | 2009/03/30 |
|---|---|
| 캐나다인 선생님이 우리를 동물이라 칭한 사연 (43) | 2009/03/23 |
| [웹툰] 뿌와쨔쨔의 영어이야기 7화 (20) | 2009/03/16 |
| [웹툰] 뿌와쨔쨔의 영어이야기 6화 (31) | 2009/03/10 |











저 일빠인줄 알았더니 이미 추천이 3명..끄아~ 잘봤습니다~!!! 유재석보고 피식...ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
Reply유재석 아니에요 필리핀 여자 사람이에요!
센스쟁이 뿌와... 숨은그림 찾기를 숨겨 놓질 않나... 가명 강재식 군에서 쓰러짐 ㅋㅋ
Reply하하하 플러스 알파의 웃음을 드리기 위해 노력하고 있습니다.
ㅋㅋㅋㅋㅋㅋ 안녕하세요!
Reply한 2번정도 더 왔는데 이제 댓글을 다네요;
뿌와쨔쨔님 유용한 정보 너무 ㄳ 하고요. 그리고 미국에 대한 궁금증이 그나마 해소되네요^^
저도 미쿡가고 말거에요. 만화 넘 재밋어요 더 자주 올려세요~~ 진짜 재밋어요.
나중에 영어로 성공하셔서 책내도 대박일걸요
전에 뿌와쨔쨔님이 올리셨던 만화 중에서.. 미국인들이 기침 같은걸 할때
Reply조용하게 Excuse me. 라고 하는 거 올리셨는 데 진짜 저도 여기서 미국인이랑 있을때
이 부분 약간 이해가 안갔어요..ㅋㅋ 나만 그런 게 아니였어.ㅋㅋㅋ
아무튼 미국문화나 미국인에 대해서는 너무 우리 달라서 예전에 저는 할머니,할아버지와 꼬마가 친구가
될수 있다,없다로 미국인 선생님하고 얘기한 기억이나네요, 난 될수없다. 선생님은 된다. ㅋㅋㅋ
미쿡 문화는 이해할수 없는 부분이 적지 않지만 그래도 이해할려고 노력하는 데 이게 쉽지만은 않아서...
그래도 파이팅!
네 저도 100% 공감해요! 그래서 소재로 쓴 것이지요. 사실 더 많은 이야기를 하고 싶은데, 초반부터 너무 장황한 이야기를 풀면 재미포인트를 놓칠 것 같아서 짧막하게 넘어갔답니다. 앞으로도 문화차이에 대한 이야기도 많이 올릴게요 감사합니다.
저 출연한 거 아니죠?-_-ㅋ
Reply하하 맞을걸요~
와우...^^ 좋은데요. 미쿡에서 지금 3개월째인데 문화적 차이와 함께 설명해주시니 정말 화~~악 와닿습니다. 특히 how are you. ㅋㅋ 전 정말 이거 이해 못했거든요. 아무리 그냥 습관처럼 하는 말이라고 해도 막상 들으면 1,2초간 고민하게 되더라구요. 앞으로도 자주 오겠습니다~~
Reply도움이 되셨다니 기분이 좋네요 앞으로도 자주자주 놀러오세요~
하하하..
Reply왠지 내 이야기를 함축해 놓은 듯 한 느낌이..
멋져 멋져..^^
하하 비슷한 이야기를 하신 분이 내 주변에 약 "5분" 계셨다 친구야.
정말 재미있습니다. 센스쟁이~ 매일 연재 되면 얼마나 좋을까요~ ^^;; 공부도 하시고 연재도 하시고 영화도 찍으시고 엄청 바쁘시겠어요~~ ㅋㅋ 님좀짱인듯!!
Reply감사합니다 han님 자주 놀러오세요!
너무 재밌습니다.^^
Reply재미있게 봐주셔서 감사드려요!
하나 궁금한게 있는데.
ReplyI didn't get it이 아닌I don't get it이라고 하면 늬앙스가 "나 이해 못했어"가 아닌 "나 이해 못해"(일반적으로 이해 못한다는)의 느낌이 강하지 않나요?? 그냥 궁금해서 글 올립니다.
안녕하세요 dd님. 소중한 지적 감사합니다. 해당 부분에 대해 더 자세히 알아보고 차이점에 대해 다루도록 하겠습니다. 말씀해주신 부분이 제가 보기에도 더 정확한 것 같습니다.(의사소통 자체에는 크게 문제가 없습니다. 하지만 뉘앙스의 차이는 분명히 있다고 생각합니다.) 조만간 답변에 해당하는 글 올리도록 하겠습니다.
^^ 재미있어요 ㅋㅋㅋㅋ
Reply나중에 유학을 가게 된다면 ㅎㅎㅎ 유용하게 쓰일 정보들이 많네용^_^
고맙습니다 킹곰님. 나중에 기회가 되시면 꼭! 사용해보세요^^
원초적 본능편은 누구든지 봐도 좋겠네요.
Reply퍼가도 괜찮겠지요?
안녕하세요 EvilDragon님,
퍼가실 때에는 출처(블로그 주소를 포함)를 같이 명기해주시면 됩니다. 고맙습니다.
최고 공감가는 글이네요....
Reply몇일전에 알게 됐는데 보면서 고개 끄덕이느라 목이 뻐근하다는...ㅎㅎㅎ
하하하 영광이네요. 지금도 뉴욕에 살고 계신가요? 공감이 가셨다는 분들을 보면 저도 보람을 느낀답니다 ^0^)/
정말 맞는 말이에요. 사실 영어권나라에서 태어나고 자라지 않는 이상 영어를 모국어처럼 완벽하게 하기는 힘들겠지요ㅎㅎㅎ 많은 한국인들이 영어를 배울 때 실수할 까봐 입을 꾹 다물고 집에서 혼자 공부하는 경향이 있는데.. (저둥..) 절대 창피해하지 말고 계속 말시켜보고, 틀린게 있으면 교정도 받고 연습하고 그래야겠어요
Reply멋진 생각이십니다! 좋은 내용 의견 많이 공유해 주셔서 정말 감사드립니다 밤부 님.
진짜 어쩜 저리 딱 맞게 ㅎㅎ
Reply어학연수와서 자기들끼리 모여놀고 한국식당가서 술마시고 모여서 한국티비 다운받아 보고
진짜 딱이에요
와서 놀다가잖아요 다들
깜딱 ! 놀라는 표정 재미있으시네요 .. 처음에 저렇게 많이 놀라셨을듯 ㅋㅋ
Reply미국의 쇼핑몰에서 물건을 사면 꼭 zip code를 물어보더군요.
Reply그냥 그런가보다 하고 늘 알려주었는데...
하루는 아침일찍이 맥도날드에 간적이 있었습니다.
아침메뉴몇개 고르고나니 여기서도 zip code를 물어보더군요.
잉 웬 zip code를 물어보는것이야? 잘못들은거겠지 하고
I am sorry를 했더니 다시 쏼라쏼라 zip code? 하더군요?
제 귀를 의심하면서 다시 물었습니다.
what you mean "zip code"?
then the clerk said "is it cold outside? (이짓코울드아웃사이드?)를
제가 짓코울드에서 집코드로 들었더라는...
하마터면...진짜로 zip code불러줄뻔했다능.
zip code ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
하하. 너무 재미있어요~ 유용하구요~
Reply책을 내셔도 될듯하네요.
정말, 너무 재미있게 웃으면서 보고 있습니다.
진짜 딱 제마음을 어쩜 이렇게 잘 표현하셨나요? 와........ 뿌와쨔쨔님 너무 좋아 ㅠㅠ
Reply음.. 왠지 제가 캐나다에서 오래살아서 그런진 몰라도 그냥 아무한테나 쉽게 말거는 경향이 있는데 그럴때마다 옆에서 친구들이 어떻게 그렇게 말을 걸 수 있냐는 식으로 말을 하거든요
Reply전 그냥 제가 심심해서 아님 궁금해서 물어보거나 말을 시작하는 것이기 때문에 그걸 특이하게 보는 점이 이해가 가끔 안되거든요
근데 한국사람들은 쪽팔려게임도 가끔 그냥 하면서 (외국나가서도...) 그럴때는 왜 소심해 지는지...
(제가 말하는 한국사람은 제가 한국사람이 아니다라는 것이 아니라, 캐나다에 있을때 '한국에 사는 사람'의 준말입니다... 이것도 가끔 친구들이 오해를 하더군요. 제가 외국사람인냥 얘기를 한다고)
아 이러고 보니까.. 한국에서 글쓰기할 때는 comma 의 사용법에 대해서 진지하게 배운 적이 없는데 영어로 글을 쓸때는 아주 중요하고 기초적인 부분이라는 것이 갑자기 생각나네요.. 나중에 이런점도 다뤄주셨으면 해요..
우와 정말 유익하네요
Reply이번화를 읽으면서 많은 생각하게 되네요.
Reply사실 우리도 외국인이 서투른 국어로 말을 걸면 자상하게 답해주죠.
또 우리도 실상 서로에게 다가가기 힘들지만 낮선사람이 용기내어 말을 걸어주면 은근히 기뻐하잖아요?
문화의 차이라고 말하기 보다 좀더 사회적으로 오픈마인드가 되었으면 해서요.
ㅎㅎㅎ; 남 얘기같지 않아..ㅎㅎㅎ;;
Replyㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ 딴 세상 얘기 재밌다.
Reply완전 공감많이 돼네요... 아는 단어가지고만 유추하려다가 평서문인지 의문형인지 못알아들은경우
Reply언제나 Excuse me 를 입에달고사는 외국사람들.. 거기다가 외국사람과 얘기를 하게되면 엄청
시시콜콜한 자기 사생활얘기같은거 아무 거리낌없이 하는 사고방식....감사합니다 웹툰으로
이런 재미를 느끼게 해주세서 ㅋㅋ 재밌어요
Korean Animore???
Reply미국 문화가 한번에 이해 되네요.
Reply재밌게 읽고 갑니다.
영어..참 하긴해야겠는데...거 잘 안돼네요....
Reply글 읽어보니, 정말 저같은 일반인(?)인들이 겪고 궁금해하는 부분이 공감가게 재미나게 써있네요...감사합니다...잘 보고 있습니다...
하하 우연히 알게 된 뿌와짜짜
Reply어젠 제목이 생각 안나서 뿌야짜짜로 한참을 찾아봤습니다
재미있게 잘 보고 갑니다~~~~~~
만화라서 그런지 더 이해도 잘 가고 편하게 잘 봤습니다 근데 추려놓는 부분에서 형광하늘색이라서 보기가 좀 눈 아팠어요 나중엔 옅은 녹색같은 걸로 바꿔보시는 건 어떠실지 ^^ (그냥 100프로 지극히 제 개인적인 생각입니다)
담에 또 들릴께요~~~~~~